http://fiafia.livejournal.com/ ([identity profile] fiafia.livejournal.com) wrote in [community profile] ff_french 2015-05-27 08:55 pm (UTC)

То есть близко к значению в английском?
Petit Robert даже и не даёт такого значения, нашла его только у Littré с пометой "vieux ou marotique" (тоже не припомню, чтобы раньше встречала такое прилагательное).
Я преподаю английский французам (взрослым) - на моей памяти никто ещё не опознал слово translation как знакомое по родному языку. Так что да, vieux...
Я попробую употребить, посмотрю на реакцию :о))

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting