Date: 2011-11-17 06:43 pm (UTC)
***1. Tourner autour du pot***
Да!

***2. Tomber du ciel***
Почти, но смысл меняется: tomber des nues

***3. Это что-то вроде "бури в стакане воды"?***
Ну, буря там не нарисована, но! Буря бывает на море, и аот оно там как раз и нарисовано... А стакан - что стакан? Из стакана обычно пьют...

***Курица на глазу - беречь как зеницу ока?***
Нет, тут нужно взять глагол, связанный с курицей (и в данном случае важно, как именно она изображена).

***Laisser mijoter qqn dans son jus?***
Ну так говорят, конечно (хотя с jus у меня в голове mariner в первую очередь выскакивает).
А с mijoter - как в русском: "томиться" как кулинарный термин, но и переносное значение одинаковое в обоих языках. Варят-варят что-то долго, на медленном огне. Или не очень долго...
А что варят-то?
На картинке, кстати, уже не варят, а подают, и подают явно в супнице :о))

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting
Page generated Jul. 31st, 2025 05:45 am
Powered by Dreamwidth Studios