Au pied de la lettre - часть 2
Nov. 19th, 2011 12:00 am![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
Часть первая
Сначала ответы на пост с фразеологизмами в картинках:
1. Tourner autour du pot
2. Tomber des nues
3. La mer à boire
4. Faire flèches de tout bois
5. Trempé comme une soupe
6. Couver des yeux
А теперь посложнее:
Я бы сказала, что в этой картинке спрятано не один, а целых два фразеологизма:

А последняя - самая сложная, на мой взгляд, во всяком случае я с нец прилично затормозила.
Я не поняла картинки, а прочитав, какой фразеологизм она иллюстрирует, убедилась, что он мне незнаком. Вот только в скобочках было указано, что это не французский фразеологизм, а переведённый с русского. Я озадачилась, но в конце концов сообразила. И картинка сразу стала понятной. Вот она:

( Ответ )
Сначала ответы на пост с фразеологизмами в картинках:
1. Tourner autour du pot
2. Tomber des nues
3. La mer à boire
4. Faire flèches de tout bois
5. Trempé comme une soupe
6. Couver des yeux
А теперь посложнее:
Я бы сказала, что в этой картинке спрятано не один, а целых два фразеологизма:

А последняя - самая сложная, на мой взгляд, во всяком случае я с нец прилично затормозила.
Я не поняла картинки, а прочитав, какой фразеологизм она иллюстрирует, убедилась, что он мне незнаком. Вот только в скобочках было указано, что это не французский фразеологизм, а переведённый с русского. Я озадачилась, но в конце концов сообразила. И картинка сразу стала понятной. Вот она:

( Ответ )