Remettons nos pendules à l'heure!
Aug. 4th, 2014 08:52 am![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Слово pendule во французском языке может быть мужского или женского рода. В мужском роде, un pendule, оно означает "маятник". Вот, например, маятник Фуко:

А в женском роде, une pendule, оно означает часы, сейчас это синоним horloge, но изначально речь шла о часах с маятником, этимологически всё оправдано:

Когда vous remettez les pendules à l'heure, вы имеете дело как раз с женским родом.
Или вот ещё Нугаро, Le coq et la pendule:
Но какого же тогда рода часы, которые находятся в своём собственном маятнике?
Увидено в Безансоне:


А в женском роде, une pendule, оно означает часы, сейчас это синоним horloge, но изначально речь шла о часах с маятником, этимологически всё оправдано:



Когда vous remettez les pendules à l'heure, вы имеете дело как раз с женским родом.
Или вот ещё Нугаро, Le coq et la pendule:
Но какого же тогда рода часы, которые находятся в своём собственном маятнике?
Увидено в Безансоне:

no subject
Date: 2014-08-08 08:54 am (UTC)no subject
Date: 2014-08-08 09:39 am (UTC)Но какого рода это pendule? :o))
no subject
Date: 2014-08-08 09:53 am (UTC)По сути же, либо это просто декоративная деталь, и часы работают от батарейки и кварцевого генератора :-) Либо механизм точно такой же, как в обычном маятнике. А механизм там какой - нужно, чтобы одна часть периодически двигалась относительно другой. Привяжи систему координат к центру "часов" - и ты получишь качающийся сверху маятник (правда, объяснение, почему он качается, выйдет с откровенно нечитаемыми формулами, т.к. система координат... мягко говоря... не очень привычная).
no subject
Date: 2014-08-11 03:30 pm (UTC)Мой вопрос был на случай, если ты вдруг действительно знаешь, маятник там или нет.
no subject
Date: 2014-11-21 06:13 pm (UTC)По-русски "маятник" - это и нечто, подвешенное на верёвочке, чтобы иллюстрировать, например, магнитные поля или движение Земли, и маятник часов (что вполне логично, ибо он тоже подвешен). Во французском это не одно и то же. Маятник, который двигает часовые стрелки, называется un balancier. Часы с маятником и без - une horloge (уличные) или une pendule (домашние). То есть в данном конкретном случае мы имеем une horloge dans son propre balancier. Мы даже н можем его назвать une pendule, потому что он висит на стене дома.
Механизм, конечно же, кварцевый. Один моторчик для часов, второй - чтобы часы изображали маятник.
Вещь для привлечения внимания :). Гаджет.
no subject
Date: 2014-11-21 08:08 pm (UTC)***То есть в данном конкретном случае мы имеем une horloge dans son propre balancier***
Нет-нет-нет, упаси боже! То есть часовщики пусть так говорят, а нормальным людям нельзя так выражаться! Тем более, что я с языком люблю повеселитьcя :о))
А если чуть серьёзнее - пост ведь как раз про это и написан (оставаясь шуткой, хотя часы в Безансоне подлинные), про то, что одни маятники - le pendule, а другие - la pendule.
Часы в Безансоне назвать la pendule можно, хоть Вы и правы - уличные часы скорее horloge (но и многие часы в доме можно назвать horloge), а la pendule - это часы с маятником, и "домашние" они только потому, что на улицы часы с маятником не вешают.
А тут - повесили. И понятно, что это от начала и до конца дизайнерская шутка, что меня подтолкнуло к маленькой языковой шутке (и напоминанию про разницу le pendule/la pendule).
Спасибо за комментарий!
no subject
Date: 2014-11-22 06:13 am (UTC)Часовщики тоже так не выражовываются :), и мы не будем.
no subject
Date: 2015-01-18 02:34 am (UTC)http://huntingcoloradostyle.com/content/ampicillin-comprar-en-linea-barata-ampicillin-canada-without-prescription